Ab tak shikayatein hain dil-e-bad-naseeb se,
Ek din kisi ko dekh liya tha qareeb se..
Aksar ba-zom-e-tark-e-mohabbat khuda gawah,
Guzra chala gaya hun dayaar-e-habeeb se..
Dast-e-khizaa'n ne badh ke wahin us ko chun liya,
Jo phool gir gaya nigah-e-andaleeb se..
Ahl-e-sukoon se khel na ai mauj-e-inbisaat,
Ek din ulajh ke dekh kisi ghum-naseeb se..
Na ahl-e-naaz ko bhi mile fursat-e-niyaaz,
Main doir hat gaya jo wo guzre qareeb se..
Ye kis khata pe rooth gayi chashm-e-iltifaat,
Ye kab ka intiqaam liya mujh ghareeb se..
Un ke baghair bhi hai wahi zindagi ka daur,
Haalat-e-zindagi hain magar kuchh ajeeb se..
Samjhe hue the husn-e-azal jis ko hum 'Shakeel',
Apna hi aks-e-rukh nazar aaya qareeb se.!!
"Shakeel Badayuni"
_______________
Ba-zom-e-tark-e-mohabbat = with the pride and determination of renouncing love,
Nigah-e-andaleeb = glance of nightingale,
Mauj-e-inbisaat = wave of ecstasy, pleasure,
Chashm-e-iltifaat = glance of love,
____________________
اب تک شکایتیں ہیں دل بد نصیب سے
اک دن کسی کو دیکھ لیا تھا قریب سے..
اکثر بہ زعم ترک محبت خدا گواہ
گزرا چلا گیا ہوں دیار حبیب سے..
دست خزاں نے بڑھ کے وہیں اس کو چن لیا
جو پھول گر گیا نگہ عندلیب سے..
اہل سکوں سے کھیل نہ اے موج انبساط
اک دن الجھ کے دیکھ کسی غم نصیب سے..
نہ اہل ناز کو بھی ملے فرصت نیاز
میں دور ہٹ گیا جو وہ گزرے قریب سے..
یہ کس خطا پہ روٹھ گئی چشم التفات
یہ کب کا انتقام لیا مجھ غریب سے..
ان کے بغیر بھی ہے وہی زندگی کا دور
حالات زندگی ہیں مگر کچھ عجیب سے..
سمجھے ہوئے تھے حسن ازل جس کو ہم شکیلؔ
اپنا ہی عکس رخ نظر آیا قریب سے..
No comments:
Post a Comment