Ubhre jo khaak se wo tah-e-khaak ho gaye,
Sab payemaal-e-gardish-e-aflaak ho gaye..
Rakhti thi laag mere garebaan se nau-bahaar,
Daaman gulo'n ke baagh mein kyun chaak ho gaye..
The deeda-ha-e-khushk mohabbat ki aabru,
Kam-bakht un ke saamne namnaak ho gaye..
Aisa bhi kya mizaaj qayamat ka din hai aaj,
Pesh-e-khuda tum aur bhi bebaak ho gaye..
Aate hi bazm-e-wa'az se chalte bane 'Hafeez',
Do harf sun ke saahib-e-idraak ho gaye.!!
"Hafeez Jalandhari"
__________
Payemaal-e-gardish-e-aflaak = ruined by the movement of skies,
Laag = grudge/ enmity,
deeda-ha-e-khushk = dry eyes,
Bazm-e-wa'az = assembly for preaching,
Saahib-e-idraak = sensible person,
No comments:
Post a Comment