Khuddariyon ke khoon ko arzaa'n na kar sake,
Hum apne jauharo'n ko numaya'n na kar sake..
Ho kar kharaab-e-may tere ghum to bhula diye,
Lekin ghum-e-hayat ka darmaa'n na kar sake..
Toia tilism-e-ahd-e-mohabbat kuchh is tarah,
Phir aarzu ki shama firozaa'n na kar sake..
Har shay qareeb aa ke kashish apni kho gayi,
Wo bhi ilaaj-e-shauq-e-gurezaa'n na kar sake..
Kis darja dil-shikan the mohabbat ke haadse,
Hum zindagi mein phir koi armaa'n na kar sake..
Mayoosiyon ne chhin liye dil ke walwale,
Wo bhi nashaat-e-rooh ka saamaa'n na kar sake.!!
"Sahir Ludhianwi"
__________
Arzaa'n = of lesser value, cheap,
Darmaa'n = medicine, remedy, solution, Cure,
Ilaaj-e-shauq-e-gurezaa'n = cure of fleeting; fugitive love,
No comments:
Post a Comment