Aur to paas mere hijr mein kya rakkha hai,
Ek tere dard ko pahlu mein chhupa rakkha hai..
Dil se arbaab-e-wafa ka hai bhulana mushkil,
Hum ne ye un ke taghaful ko suna rakkha hai..
Tum ne baal apne jo phoolon mein basa rakkhe hain,
Shauq ko aur bhi deewana bana rakkha hai..
Sakht bedard hai taseer-e-mohabbat ke unhein,
Bistar-e-naaz pe sote se jaga rakkha hai..
Aah wo yaad ke us yaad ko ho kar majboor,
Dil-e-mayoos ne muddat se bhula rakkha hai..
Kya ta'ammul hai mere qatl mein ai baazu-e-yaar,
Ek hi waar mein sar tan se juda rakkha hai..
Husn ko jaur se begana na samjho ke use,
Ye sabaq ishq ne pahle hi padha rakkha hai..
Teri nisbat se sitamgar tere mayooso'n ne,
Daagh-e-hirman ko bhi seene se laga rakkha hai..
Kahte hain ahl-e-jahaan dard-e-mohabbat jis ko,
Naam usi ka dil-e-muztar ne dawa rakkha hai..
Nigah-e-yaar se paikaan-e-qaza ka mushtaaq,
Dil-e-majboor nishaane pe khula rakkha hai..
Is ka anjaam bhi kuchh soch liya hai 'Hasrat',
Tu ne rabt un se jo is darja badha rakkha hai.!!
"Hasrat Mohani"
__________
Arbaab-e-wafa = people of fidelity,
Taghaful = neglect,
Ta'ammul = careful consideration, delay, hesitation,
Daagh-e-hirmaa'n = stain of dissapointment,
Paikaan-e-qaza = fatal arrow,
Mushtaaq = desirous/ eager,
No comments:
Post a Comment