Nik'hat-e-zulf se neendon ko basa de aa kar,
Meri jaagi hui raaton ko sula de aa kar,
Fikr-e-farda o ghum-e-dosh bhula de aa kar,
Phir usi naaz se deewana bana de aa kar,
Ishq ko naghma-e-ummid suna de aa kar,
Dil ki soi hui qismat ko jaga de aa kar,
Kis qadar teera o tareek hai duniya-e-hayat,
Jalwa-e-husn se ek shama jala de aa kar,
Ishq ki chandni raatein mujhe yaad aati hain,
Umr-e-rafta ko meri mujh se mila de aa kar,
Zindagi ban ke mere dil mein sama ja salma,
Maut ek parda hai ye parda utha de aa kar,
Aag si dil mein laga jaata hai tera har khat,
Aa mere khirman-e-hasti ko jala de aa kar,
Teri furqat mein mere sheyr hain kitne ghumgeen,
Muskuraati hui nazron se hansa de aa kar,
Phir wahi hum hon wahi din hon wahi raatein hon,
Ahd-e-rafta ko phir aaina dikha de aa kar,
Shauq-e-nadeeda mein lazzat hai magar naaz nahin,
Aa mere ishq ko maghroor bana de aa kar,
Shab-e-furqat pe meri hanste hain ai khanda-e-noor,
Mere qadmon pe sitaron ko gira de aa kar,
Tishna-e-husn hun ai saaqi-may-khana-e-husn,
Apne honthon se phir ek jaam pila de aa kar,
Kab talak raunaq-e-shaam-e-awadh ai mah-e-rawaa'n,
Shaam-e-lahore ko bhi subah bana de aa kar,
Ho chuki sair-e-bahaaran-kada-e-qaisar-baagh,
Baagh-e-lawrence mein bhi phool khila de aa kar,
Gomti dekh chuki jalwa-e-aariz ki bahaar,
Satah-e-raawi ko bhi aaina bana de aa kar,
Tera rumaan naya khwaab hai 'Akhtar' ke liye,
Aa aur is khwaab ki tabeer bata de aa kar.!!
"Akhtar Shirani"
_____
Nik'hat-e-zulf = fragrance of tresses,
Fikr-e-farda = worry of tomorrow,
Ghum-e-dosh = sorrow of last night,
Khirman-e-hasti = Harvest; heap, stack, or rick of unthreshed corn of life,
Shauq-e-nadeeda = desire for unseen,
Khanda-e-noor = laughter of light,
No comments:
Post a Comment