Sunday, January 7, 2018

Bhala Ho Peer-e-mughaa'n Ka Idhar Nigaah Mile

Bhala ho peer-e-mughaa'n ka idhar nigaah mile,
Faqeer hain koi chullu khuda ki raah mile,

Kahaan the raat ko hum se zara nigaah mile,
Talaash mein ho ke jhutha koi gawaah mile,

Qareeb-e-may-kada mujh ko jo khanqaah mile,
Gale sawaab ke kya kya mere gunaah mile,

Wo roz-e-hashr hai duniya nahin ke raah mile,
Kahaan chhupoge jo do chaar daad-khwaah mile,

Meri kharaabi mein aa kar wo chaukdi bhoole,
Ke phir na khana-kharaabi ko ghar ki raah mile,

Tera dil aaye kisi par to arsh hil jaaye,
Asar talaash mein hai is tarah ki aah mile,

Tumhaare kooche mein har roz wo qayamat hai,
Ke saya dhundh raha hai kahin panaah mile,

Tera ghuroor samaaya hai is qadar dil mein,
Nigaah bhi na milaaun jo baadshah mile,

Sar-barahna majnu'n pe aashiyaan hai taaj,
Na rakkhe sar pe jo faghfoor ki kulaah mile,

Falak ki tarah jafaa'ein na kijiye har roz,
Isi qadar hai ye ne'amat jo gaah gaah mile,

Tumhaare husn se kya rutba maah-e-kan'aan ko,
Wahi to chaand jise doobne ko chaah mile,

Sab ahl-e-hashr jab apne kiye ko paayenge,
Bada maza ho jo mujh ko mera gunaah mile,

Karun main arz agar jaan ki amaan paaun,
Kahun pate ki agar qahr se panaah mile,

Ye hai maze ki ladaai ye hai maze ka milaap,
Ke tujh se aankh ladi aur phir nigaah mile,

Hua hai dard-e-jigar se ye ghar mera taareek,
Ke maut dhundhti phirti hai koi raah mile,

Na us ko sabr na taaseer ka pata ya rab,
Jala diya hai mujhe khaak mein ye aah mile,

Bala se daawa-e-ulfat na pesh karte hum,
Mile hue hain jo dushman se wo gawaah mile,

Thehar na aah meri jaan le ke chalte ho,
Safar kare jo musaafir ko zaad-e-raah mile,

Masal suni hai ke milne se koi milta hai,
Milo to aankh mile dil mile nigaah mile,

Qamar ko jaama-e-shab to basar ko parda-e-chashm,
Kai libaas tere noor ko siyaah mile,

Asar kahaan se mile jab ye phoot ho baaham,
Alag alag rahe dono'n na harf-e-aah mile,

Laga ke paao'n mein us ke udaaun qaasid ko,
Agar mujhe tere tausan ki gard-e-raah mile,

Is inqalaab mein dhundho jo mushk aur kafoor,
To ye safed mile aur wo siyaah mile,

Nawed-e-bakhshish-e-isyaa'n use suna dena,
Jo sharmsaar kahin 'Dagh'-e-ru-siyaah mile.!!

"Dagh Dehlvi"
_____________

Peer-e-mughaa'n = a tavern keeper, chief of fire, worshippers
मदिरालय का बूढ़ा प्रबंधक,
Khanqaah = monastery, religious place for holy men
फ़क़ीरों-साधाओं के रहने का स्थान, आश्रम,
Daad-khwaah = a petitioner, a complainant,
Sar-barahna = bare headed, one who is dist-ressed,
Faghfoor = forgiver,
Kulaah = cap, hat, bonnet, crown,
Maah-e-kan'aan = moon of city Kanaan,
Ahl-e-hashr = those of the doomsday,
Amaan = refuge, protection
सुरक्षा, पनाह, निर्भरता, हिफ़ाज़त,
Taareek = dark, obscure, 
Zaad-e-raah = provisions for a journey,
Masal = like, for example
proverbial,
Jaama-e-shab = apparel of night,
Parda-e-chashm = veil of the eye,
Tausan = war-horse, unmanageable horse,
Inqalaab = revolution,
Mushk = musk, scent stored in deer's navel,
Kafoor = camphor, vanish, disappear,
Nawed-e-bakhshish-e-isyaa'n = good news of forgiveness of sin,
____________________

بھلا ہو پیر مغاں کا ادھر نگاہ ملے
فقیر ہیں کوئی چلو خدا کی راہ ملے..

کہاں تھے رات کو ہم سے ذرا نگاہ ملے
تلاش میں ہو کہ جھوٹا کوئی گواہ ملے..

قریب مے کدہ مجھ کو جو خانقاہ ملے
گلے ثواب کے کیا کیا مرے گناہ ملے..

وہ روز حشر ہے دنیا نہیں کہ راہ ملے
کہاں چھپوگے جو دو چار داد خواہ ملے..

مری خرابی میں آ کر وہ چوکڑی بھولے
کہ پھر نہ خانہ خرابی کو گھر کی راہ ملے..

ترا دل آئے کسی پر تو عرش ہل جائے
اثر تلاش میں ہے اس طرح کی آہ ملے..

تمہارے کوچے میں ہر روز وہ قیامت ہے
کہ سایہ ڈھونڈ رہا ہے کہیں پناہ ملے..

ترا غرور سمایا ہے اس قدر دل میں
نگاہ بھی نہ ملاؤں جو بادشاہ ملے..

سر برہنہ مجنوں پہ آشیاں ہے تاج
نہ رکھے سر پہ جو فغفور کی کلاہ ملے..

فلک کی طرح جفائیں نہ کیجیے ہر روز
اسی قدر ہے یہ نعمت جو گاہ گاہ ملے..

تمہارے حسن سے کیا رتبہ ماہ کنعاں کو
وہی تو چاند جسے ڈوبنے کو چاہ ملے..

سب اہل حشر جب اپنے کئے کو پائیں گے
بڑا مزا ہو جو مجھ کو مرا گناہ ملے..

کروں میں عرض اگر جان کی اماں پاؤں
کہوں پتے کی اگر قہر سے پناہ ملے..

یہ ہے مزے کی لڑائی یہ ہے مزے کا ملاپ
کہ تجھ سے آنکھ لڑی اور پھر نگاہ ملے..

ہوا ہے درد جگر سے یہ گھر مرا تاریک
کہ موت ڈھونڈتی پھرتی ہے کوئی راہ ملے.. 

نہ اس کو صبر نہ تاثیر کا پتا یا رب
جلا دیا ہے مجھے خاک میں یہ آہ ملے..

بلا سے دعوئ الفت نہ پیش کرتے ہم
ملے ہوئے ہیں جو دشمن سے وہ گواہ ملے..

ٹھہر نہ آہ مری جان لے کے چلتے ہو
سفر کرے جو مسافر کو زاد راہ ملے..

مثل سنی ہے کہ ملنے سے کوئی ملتا ہے
ملو تو آنکھ ملے دل ملے نگاہ ملے..

قمر کو جامہ شب تو بصر کو پردۂ چشم
کئی لباس ترے نور کو سیاہ ملے..

اثر کہاں سے ملے جب یہ پھوٹ ہو باہم
الگ الگ رہے دونوں نہ حرف آہ ملے..

لگا کے پاؤں میں اس کے اڑاؤں قاصد کو
اگر مجھے ترے توسن کی گرد راہ ملے.. 

اس انقلاب میں ڈھونڈو جو مشک اور کافور
تو یہ سفید ملے اور وہ سیاہ ملے..

نوید بخشش عصیاں اسے سنا دینا
جو شرمسار کہیں داغؔ رو سیاہ ملے..

No comments:

Post a Comment

Ranj O Alam Ke Dhhol Baja Kar

Ranj-o-alam Ke Dhhol Baja Kar, Chahat Ka Kashkol Uthha Kar,  Dar Dar Phirna Theek Nahin Hai  Suno Mohabbat Bheekh Nahin Hai.! रन्ज-ओ-अलम के ...