Sunday, June 3, 2018

Shahar Veeraan Udaas Hain Galiyaan

Shahar veeraan udaas hain galiyaan,
Rahguzaron se uth raha hai dhuaan...

Aatish-e-ghum mein jal rahe hain dayaar,
Gard-aalood hai rukh-e-dauraa'n..

Nastiyon par ghumon ki yoorish hai,
Qarya qarya hai waqf-e-aah-o-fughaa'n..

Subah be-noor shaam be-maaya,
Lut gayi daulat-e-nigaah kahaan..

Phir rahe hain tuyoor aawara,
Barq har shaakh par hai shoala-fishaa'n..

Meri tanhaaiyon pe surat-e-shama,
Ro raha hai alam-naseeb samaa'n..

Mere shaano'n se teri zulfon tak,
Faasla umr ka hai meri jaan.!!

"Habeeb Jalib"
__________

Rukh-e-dauraa'n = face/visage of times,
Yoorish = assault, storm, invasion, aggression,
Qarya = village,
Waqf-e-aah-o-fughaa'n = engaged in mourning,
Be-maaya = without resources, poor,
Tuyoor = birds,
Shoala-fishaa'n = scattering flames,
Alam-naseeb = unfortunate, destined for tragedy,

No comments:

Post a Comment

Ranj O Alam Ke Dhhol Baja Kar

Ranj-o-alam Ke Dhhol Baja Kar, Chahat Ka Kashkol Uthha Kar,  Dar Dar Phirna Theek Nahin Hai  Suno Mohabbat Bheekh Nahin Hai.! रन्ज-ओ-अलम के ...